十七世紀的英國人
直接用“中國貨”(Chinaware)
指稱來自中國的瓷器
China一詞隨著
中國瓷器在英國及歐洲大陸的廣泛傳播
轉(zhuǎn)而成為瓷器的代名詞
China做為瓷器的涵義
是源于波斯語chini
源于世界對中國瓷器絲綢的執(zhí)著的熱愛
萬事利攜手國瓷永豐源
帶著對經(jīng)典美學的傳承
傾情推出G20國禮“夫人禮”
“花境繞蝶”斜紋綢大方巾
靈感來源于古詩詞中蝶戀花的典故
“夫人瓷”則引西子湖水藍入瓷
勾勒牡丹,如意于山水入畫
象征花開富貴云水禪心
夫人禮
頸間“花境繞蝶" 好似迎送花香的風
古有梁祝化蝶的美好故事
今有G20前后杭州的美好與質(zhì)蛻變
拉加德第一次使用愛馬仕以外的絲巾品牌
是萬事利花境饒蝶
桌上”夫人瓷“
好似盈盈西湖水